当前位置: 您当前的位置 : 温州市侨联  ->  海外侨讯  -> 正文

欧洲刘基文化学会发布《郁离子》法文译本

分享到:
发布时间:2018年10月12日 来源: 作者: 编辑:月月

  巴黎10月8日电(蒋瑞琪)10月7日,欧洲刘基文化学会在巴黎华东大酒楼举办法文版《郁离子》译本新书发布会。

  欧洲刘基文化学会首届会长刘珵劼,法国潮州会馆名誉会长吴武华,库尔布瓦市(Courbevoie)副市长、欧洲刘基文化学会名誉主席杨熙伟,欧华历史学会会长叶星球,法国当代艺术家协会主席叶星千,巴黎太平洋通出版社社长朱人来,法国中华青年联合会会长陈光荣及旅法侨界学界代表50余人齐聚一堂。

  发布会由欧洲刘基文化学会常务副会长王盈颖主持。

  欧洲刘基文化学会秘书长林小文表示,借祖国69周年华诞之际举行法文版《郁离子》译本新书发布会可谓双喜临门。刘基是继孔子之后,中国儒家“修身、齐家、治国、平天下”的典型代表。中国士大夫修身、齐家、治国、平天下之志,在刘基身上体现得淋漓尽致,成为读书人的人生楷模。其代表作《郁离子》,是先贤文成公刘基为天下后世“立言”的不朽名著。《郁离子》一书共10卷,分为18章,散为195条,以文言文形式面世,但对于现代人来说,阅读和理解不易。为了方便大众阅读和学习,学会将其译成现代文,现在又将其译成法文,这本书现在宣布正式出版。这本书的发行必将进一步弘扬刘基文化,并对加深中法文化交流产生深远影响。今后,欧洲刘基文化学会将秉承文化研究会的宗旨与初心,在“中国梦”的进程中团结和带领会员尽力工作,为祖国的建设和发展添砖加瓦,为中法文化交流作出应有的贡献。

  叶星球表示,欧洲刘基文化学会自成立以来,始终积极努力地传扬中华文化。学会用自己的力量,将《郁离子》文言文的原版书籍译成了白话文,现在又为了宣传中华文化,将其译成法文版。自改革开放以来,中国经济不断增长,中华文化也在世界上广泛传播,欧洲刘基文化学会作为弘扬中华文化的一分子,此举非常有意义。

  刘基,字伯温,处州青田县南田乡(今属浙江温州市文成县)人,是中国历史上卓越的政治家、思想家、军事家、文学家、教育家、易学和天文学家,明朝开国元勋,洪武三年(1370)封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。刘基文化取儒家之精华,集各学派之长,并结合现实社会对儒家学说适时更新发展,其内容广泛,涉及政治、经济、军事、谋略、文学、历史、哲学、天文、地理、美学、建筑、书法、民俗、堪與学等,是华夏文明主流中的有机组成部分,是构建文明社会的宝贵历史人文资源。

  欧洲刘基文化学会的创立,旨在弘扬中国历史上有着“立德、立功、立言”和“三不朽伟人”之誉的历史名人刘基道德文章风范,传承刘基一生心系苍生疾苦、一切以万民福祉为依归的高尚品质。学会致力于学习、研究、弘扬刘基文化,加强侨胞新生代和刘基文化爱好者道德礼仪教育,促进移民族群团结互助,更好地融入欧洲社会,为促进中欧经贸、旅游交流,构建和谐社会,促进祖国和平统一做贡献。(?蒋瑞琪)